Ooh, are we going to learn some information that explains Narklet’s role in all this and makes things a little more ambiguous for whose side we should be on?
Grammatically, Narklet should use “are” in panel 5, not “iz”, because as he explicitly points out, he’s referring to a plural number of things. Is the grammar mistake a typo or intentional? Previous appearances made Narklet seem reasonably well-spoken (at least by yinglet standards).
Grammar aside–dang, that was a menacing sentence from Narklet.
Kass should carry a straight razor on her, hidden in a little pocket and quickly accessible for cutting a fool. Fancy white gloves would be a bonus. For example, should she be waylaid by a Brakka or a certain Nark, she could whip it out and, with a flick of her wrist, *m*sc*l*t* him. Or at least threaten him. :p
OOPs now has a Russian translation which updates shortly after the English pages are posted!
Older RU pages: https://acomics.ru/~OutOfPlacers
Now also in French:
And Ukranian:
Ooh, are we going to learn some information that explains Narklet’s role in all this and makes things a little more ambiguous for whose side we should be on?
I think it’s been made adamantly clear that Narklet is not to be trusted.
Grammatically, Narklet should use “are” in panel 5, not “iz”, because as he explicitly points out, he’s referring to a plural number of things. Is the grammar mistake a typo or intentional? Previous appearances made Narklet seem reasonably well-spoken (at least by yinglet standards).
Grammar aside–dang, that was a menacing sentence from Narklet.
I think Narklet is about to learn a few things himself.
Kass should carry a straight razor on her, hidden in a little pocket and quickly accessible for cutting a fool. Fancy white gloves would be a bonus. For example, should she be waylaid by a Brakka or a certain Nark, she could whip it out and, with a flick of her wrist, *m*sc*l*t* him. Or at least threaten him. :p